享樂趣秉持著●創新活力●待客如親●
享受歡樂的宗旨營造放鬆與溫暖的空間,
我們不標榜獨特強烈的風格,
而是「輕鬆自在的玩樂」,依這樣的概念打造享樂趣。
並且以平實價格誠摯地歡迎每一位造訪的旅客,
讓您在旅行探索之餘,
可以擁有一個休息片刻的基地,
安心旅程,寫下屬於您的旅行章節。
As an energetic young brand,Joy & Hedo Hotel Group upholds the belief of:
Innovative exuberance
Regard guests as family
Enjoy happiness
in order to create a relaxing, inviting environment.
We do not emphasize a unique, strong personality.
Rather, we have created Joy & Hedo Hotel inspired by the concept of “Having fun casually and freely”.
Furthermore, we cordially welcome every traveler with our affordable prices, so that they can have a place to rest and unwind for a while before embarking on the next leg of their journey.
房型
Room types

  • 豪華雙人房 Deluxe Double Room

  • 豪華雙床房 Deluxe Twin Room

  • 豪華四人房 Deluxe Quadruple Room

  • 豪華行政雙人房 Deluxe Executive Double Room

  • 豪華行政四人房 Deluxe Executive Quadruple Room

房內供應用品:房間內提供免費咖啡、茶包、毛巾與清潔用品。
(備註:房型之裝潢設計每間略有不同,以上圖片僅供參考,實際以現場為準。)
Supplies we provide in every room include:free coffee、tea bag、towels and toiletries.
(Remarks:The decorating style in every room is unique, the above pictures are reference for you.)
樓層介紹
Floor Plan

 B1 地下停車場 Parking Lot
 1F 入口 Entrance
    接待櫃台 Front Desk
    餐廳 Restaurant
    上網區 Internet Access
    停車場 Parking Lot
3F~9F 客房 Guest Rooms
早餐吧
Breakfast Buffet

「享趣商旅」餐廳位於一樓,擁有大面採光落地窗
您可在悠閒愜意的用餐氛圍中,享受美好的用餐時光。
享趣商旅為了給予旅客優質美好的住宿體驗,凡住宿皆有提供免費早餐
早餐時段以自助餐形式供應豐富多樣餐點
除了早餐自助吧,精緻點心,新鮮水果等待您品嚐
還可享用現磨的香醇咖啡無限暢飲!
營養又豐盛的早餐帶給您一整天的滿滿活力!

After 1-night sleep, we prepare lavish breakfast, meat、eggs、vegetables、milk、coffee,etc.
to supply the energy for new trip and all day.
To give you the full power welcoming new day.
位置:1F餐廳
Site:Restaurant
供應時間:AM06:30 – AM10:00
Time:AM06:30 – AM10:00
服務品項:開放空間,飲品、食物無限供應
(餐檯提供品項依現場實際狀況為主)
Service :open space、drinks、foods are no-limit supplying.(The food items depend on reality)
上網區
Internet Access

旅程的中場休息,我們在市中心打造一個放鬆場域

這裡有書籍、桌椅與電腦設備,完善的機能,滿足您休閒、洽公旅行的需求。

We create a relaxing space for travellers.The books and computers here to satisfying your need!
位置:1F
Location:1F
使用時間:24H
Open hour:24H
服務品項:開放空間、上網區域
Service:open space and use internet area
服務中心
Service center

本館提供以下服務,若有需求請撥打「9」聯絡櫃台總機。

Hotels provide the following service,If you have any demand, please contact the counter staff.
諮詢服務 Consulting service
影印傳真 CopyFax service
行李寄存 Baggage delivery or deposit
失物認領 Lost and found
交通工具安排 Transportation arrangement
定點接送 Fixed time and location picking up
免費Wi-Fi  Free WiFi
請搜尋房間號碼;密碼「12345678」即可連接上網。若有問題,請撥打「9」聯絡櫃台總機。

We provide WiFi network please search your room number and enter the password 「12345678」. If you have any problem, please use the phone in hotel to dial “9” contacting the counter staff.

代客衣物送洗服務 Send out the laundry service
本館提供代客衣物送洗服務,若有需要請洽櫃台索取洗衣袋與洗衣單。
We provide sending out the laundry. If you need please ask the counter staff to get the laundry bag and laundry list.

 

電話服務 Phone service
房間與房間聯絡,請直接撥房間號碼。
Contacting between rooms please dial the room numbers directly.
房間與櫃台聯絡,請撥打「9」。
Calling the counter, please dial “9”.
 部分服務須酌收費用,詳情請洽櫃台總機
A part of service need to charge fees, any question please ask the counter staff.

更多介紹
More Narrative

 中西式自助早餐 Breakfast Buffet

一樓餐廳每天AM6:30~AM:10:00提供豐富中西式自助早餐。
We provide abundant Chinese & Western breakfast every morning from AM 06:30 – AM 10:00.

 

飲用水服務 Drinking-water

為了您的方便,客房內已為您準備免費瓶裝水,大廳一樓內有提供飲水機、咖啡機及可樂汽水機服務。
For your convenience, every room has prepared free bottle water for you. There is drinking fountains,coffee and Coke-Cola at the 1F.

 

空調設備 Air conditioning

每間客房裝設中央空調,方便您控制房間內的風量。若需協助請撥打「9」聯絡櫃台總機。
Every room has a central air conditioning control for controlling interior air volume. If you need help, please dial “9” to the counter staff.

 

客房內電壓 Room voltage

客房內電壓為110~220伏特。插座皆為多國插頭可用之設計,無需轉接附件。如您需變壓器,請撥打「9」聯絡櫃檯總機。
The voltage in guest rooms is 110V~220V with socket, which is available to different countries. If you still need the transformer. please dial dial “9” to the counter staff.

 

報紙 Newspaper

每日提供中英文報紙於大廳一樓供旅客閱讀。
There  Chinese and English newspaper at 1F for reading there.

 

晨喚服務 Morning call service

請撥打「9」聯絡櫃檯總機,由櫃檯為您安排晨喚服務。
If you need the service please dial “9” to the counter for arrangements.

 

信用卡 Credit card

於本館消費可使用VISA、MASTER、JCB
You can use VISA、Master、JCB  for consumption in the hotel.

 

退房 Check out

退房時間為退房當日中午12時前,退房請將房卡交給櫃台人員,如需延遲或延長住宿,請事先撥打「9」聯絡櫃台總機。如房卡遺失或損壞,將會酌收工本費用NT$300。
Return the room card before the date of checking out 12:00. If you want to delay or extend the accommodation ,please dial “9” contacting the counter staff in advance. And we will charge NTD $300/per if the room card is damaged or lost.

 

館內禁菸 No-smoking in the hotel

本館為響應政府菸害防制法,全館及公共區域內皆禁止吸菸,敬請配合。若有吸菸需求請至戶外區域。
Followed the 〈TOBACCO CONTROL LAWS〉which enacted by Taiwanese government, the guests are prohibited smoking in the hotel. Please go outside if you have the smoking demand.

 

客房內物品 The room items

請愛護本館一切物品及設備,如有損毀需按市價賠償,若欲購買客房物品,請洽櫃台總機。
Please take care the items in the hotel or you have to compensate followed the price in market. If you want to buy, please ask the counter staffs.

 

客房寧靜 Quiet rooms

每日清晨8時前及晚間10時後請勿高聲談話,以免擾及鄰室安寧。本館臨近鬧區,若您有需要櫃台提供一次性免費耳塞,祝您好眠!
To have the quiet rooms,please don’t talk in loud voice every day before 8:00 AM and after 10:00 PM.
Our location is near downtown so may cause a bit noise. we offer free disposable earplugs for you if needed. Good night!

 

節省能源 Save the energy

為珍惜地球、節省寶貴資源,外出時請將房卡拔出。
Please pull out the room card when you are going outside.

 

寵物須知 Pets notice

為維護住宿平靜及住宿品質,請勿攜帶寵物入住(導盲犬除外) 。
The pets can’t enter in the hotel to maintaining the accommodation quality.(Expect the guide dog)

 

訪客須知 Visitors notice

如有親友來訪,請先與櫃檯連絡。按照政府規定,每晚11點以後,訪客進入房間,不論男女一律必須登記備查。
If the visitors come to your room staying after 11:00PM, they have to be registered according to the regulations.

 

其他注意事項 Other consideration

本館禁止攜帶寵物及違禁物品;本館恕無提供加床服務。
The hotel can’t accept you bring the pets 、contraband in. The hotel didn’t provide the service of adding beds.

 

請打掃/ 住客在內 Please make up room / Room occupied

如需打掃服務或不希望服務員打擾,可在門口處掛上「請打掃」與「住客在內」的掛牌。
(註:為保障住客安全,本館保留每24小時檢查所有客房的權利,以確保住客及房間狀態良好。)
If you need housekeeping service or you don’t want to be disturbed, you may left the “Please make up room” sign or the “ Room occupied” sign on your door. If you need other services, please inform the counter.
(Notice: In order to ensure guests safety, our hotel reserves the right to check all rooms every day.)
住宿安全需知
About Your Safety

本館及其職員有進入房間的權利,不僅限於要進行維修,或者是檢查確保客人及財物的安全。」公司指若然住客放了「住客在內」掛牌,本館職員在進房前會先敲門,住客在登記入宿時亦會被告知。

The Joy HOTEL and its staff reserve the right to enter your room. Even when this displayed for maintenance, safety, security or any other purpose. The Joy HOTEL staff will knock and announce their presence before entering.

本館安全合於建築規章,並裝設有最現代化之緊急偵測系統。每一間客房門後設有避難逃生圖,以便讓顧客了解所在樓層走廊滅火器/ 陽台逃生設備/ 消防栓及警鈴位置。

We install the most modern emergency detection system according to the construction regulation.There is evacuation map behind the doors every room to make the customs understand the location of fire extinguisher/balcony escape equipment/fire hydrant.

 
當您發現房間內有火災或濃煙發生時
If you discover  there is fire or smoke in the room,please do the following instruction to protect yourself:
1.請撥打「9」聯絡櫃台總機。 Dial “9” contacting the counter staff.
2.撥打電話119通知消防局,並說明您的位置(姓名及飯店地址)。 Call “119” to the fire department and  inform them the name and address.
3.請攜帶您的房卡離開房間,並關上身後的門。 Take the room card leaving and close the room doors behind you.
4.警告同區的其他人。 Warn other people.
5.啟動最近的火災警鈴。 Start up the closest fire alarm.
6.走到最近的逃生梯離開飯店,切勿搭乘電梯。 Don’t take the elevator, leave the hotel by escape ladder.
7.如果已有濃煙產生請採取低身姿態離開。 If there is smoke, please leave by the low profile.

 

如果您被要求於房內等待時
If you are requested to wait in room:
1.請勿驚慌,在房間內保持鎮靜。 Don’t be panic, stay calm in rooms.
2.關閉空調。 Turn off the air conditioner.
3.在浴缸或洗臉盆內注滿備用。 Fill the bathtub and washbasin with water.
4.請撥打櫃檯分機「9」,並告知您的位置。 Please  dial “9” contacting the counter staff.
5.請用濕毛巾及床單阻塞房門下緣及空調出風口。 Please block the lower edge of the door by wet towels.
6.卸下窗簾。 Take down the curtains.
7.如果濃煙已滲入房間,請用濕毛毯覆蓋於頭上。 If the smoke has entered in the room, put the wet blanket on your head.
8.最後若空氣中的濃煙過濃,必須將窗戶打開少許。如無法打開,可用抽屜或椅子擊破。但若火勢由低樓之外面燒出,即不可開窗。 The last, if the smoke is too heavy ,you can open the window or break it down.

 

如果您被要求離開房間時
If you have to leave the room:
1.請小心離開。若察覺房門不燙,輕開門並尋找二邊最近的逃生口標示。 Please from the nearest exit on your both side and eave carefully.
2.請攜帶你的房卡離開房間,並關上身後的門。如果已有濃煙產生請採取低身姿態離開。 With your room card and close the door behind you, and leave by the low profile if there is smoke.
3.走到最近的逃生梯離開飯店,切勿搭乘電梯。 Don’t take the elevator!

 

如果您被要求離開房間,且房門是燙的
If you are requested to  leave the room and the door handle is too hot:
1.千萬不可開啟房門。 Don’t open the door.
2.撥打電話119通知消防局,並說明您的位置(姓名及飯店地址)。 Call “119” informing fire department tell  them your name and address.
3.請撥打「9」聯絡櫃台總機,並告知您的位置。 Dial “9” contacting the counter staff tell them your location.
4.將毛巾或衣服弄濕塞到房門下並打開空調讓濃煙排出。 Turn on the air-conditioner and wet towels blocking the lower edge of the door.
5.保持冷靜,並等待下一步指示。 Stay calm and wait next instruction.
6.如果您無法離開,您的房間是最安全的地方。 If you can’t leave, your room is the safest place.

 

煙霧探測器資訊
Smoke detectors:
1.煙霧探測器是用來提供您人身安全。任何人蓄意和惡意的破壞或是任意拆除測器,均屬於違法的行為。
 To protect the personal safety,deliberately damaging is illegal.
2.任何人蓄意和惡意的傳遞假警報或是任意啟動火災警報器,均屬於違法的行為。
Any deliberatly ringing the alarm is belong to illegals.

 

當地震來臨時:
If a earthquake occurs, …

 

3 steps to protect yourself during earthquake shaking:self-protecting actions
1. Drop
2. Cover
3. Hold on
Things you need to pay attention to during the evacuation
  • Turn off fire sources and gases. In order to prevent damaging to gas pipeline, barrel gas pipeline or gas stove joint from earthquakes, make sure you turn off all the fire sources and gas switches before leaving to prevent leakage and gas explosion.
  • Always leave messages for your family members to make sure you can get contact with them after earthquakes. It will be easier for them to see your note on the wall and door.
  • Turn off power.
  • Do note use elevators during this time to make sure you will not be stuck in elevators.
Emergency Sheltering
There is one large emergency evacuation park in each administrative district in order to provide citizens a place to refuge when there is a disaster. On the other hand, citizen can utilize the park as a place to exercise or to rest when there is no disaster.

 

 

安心認證場所
Automated External Defibrillator

本場所設有AED(自動體外心臟電擊器),70%以上員工已接受CPR+AED (心肺復甦術加自動體外心臟電擊去顫)訓練

Our hotel is equipped with an AED (Automated External Defibrillator).
70% of our staffs have recieved CPR/AED training (Cardiopulmonary Resuscitation/ Automated External Defibrillator)
登入表單
Register Form